最新情報をお届けします
|
翻 訳
当社は、ITに関する専門知識を駆使し、書籍、雑誌記事、各種専門ドキュメントなどの翻訳を行っています(日英/英日)。
[翻訳分野]
テクニカル、ビジネス、ビジネスエンジニアリングなど。
[おもな翻訳実績]
■ テクニカル:OMG関連技術仕様
- Unified Modeling Language (UML)
- Common Object Request Broker Architecture (CORBA)
- Object Mangement Architecture Guide (OMAG)
- Common Object Services Specification (COSS)
- 組込みシステム開発分野
■ ビジネス、ビジネスエンジニアリング [書籍]
- (T・モウブレー著、鎌田博樹、大野邦夫、鈴木純一訳、トッパン)
- (A・ハット編、オブジェクトマネジメント研究会訳、トッパン)
■ ビジネス、ビジネスエンジニアリング [記事、論文など]
■ テクニカル:OMG 関連技術 [記事、論文など]
- OMG 組込み技術標準シリーズ(1)「君のお父さんの時代のCORBAじゃないよ! -なぜCORBA/eはリアルタイム/組込み分散環境の高性能アーキテクチャに相応しいか?」
- OMG 組込み技術標準シリーズ(2)「モデル駆動アーキテクチャとRhapsody -今使える組込みMDAの新世代開発環境」
- 「MDAプロセスにおける役割分担 - MDAは開発者の生産性を高め、専門性を明確にする」
お問い合わせ
翻訳のご依頼やご相談は下記までお願いします。
Tel:03-5772-3970/Email:info@otij.org [担当:平野]
|
|